History Makers - Polish Translyrics + Cover by Chestil, literature
Literature
History Makers - Polish Translyrics + Cover
Słyszysz jak wołam Cię?
Dosyć mam tych,
Skutych lodem serc więc,
Zamykam, oczy swe
I spełnie swoje sny
Ciemność znika kiedy uwierzysz w siebie
"Ciebie nie zdoła pokonać nikt"
Tam gdzie tkwi Twój los, na tych ostrzach
w Twym sercu ogień rozpale!
Nie zatrzymuj nas, bo prawdą jest to;
Żyjąc tworzymy historię
Napiszmy więc ją, obróćmy jej bieg
Razem tworzymy historię!
One Room, All That Jazz Polish Translyrics + Cover by Chestil, literature
Literature
One Room, All That Jazz Polish Translyrics + Cover
O trzeciej zaczyna się showtime
Samo pobłażliwy podział
Kiedy dwie minuty minęły
Czas podnieść tą ciężką kurtynę
Żadnych granic ani nadzoru
Gram tą sesją tak jak mi się chcę
To coś czego, nie może zrobić nikt inny poza mną
Potrzebny mi tylko keyboard
I ten gorący kubek kawy
Pokój zamienia się w moją maszynę
To wszystko czego potrzeba mi!
Lubiąc moje ulubione rzeczy
Zbierając tylko te najpiękniejsze, są me
W tym pokoju moje życie ma więcej pizzazz
Wszystko z siebie dzisiaj dam bo
Odds and Ends English Translyrics by Chestil, literature
Literature
Odds and Ends English Translyrics
You're always that kind of person that always gets laughed at
Whatever you do, it never goes as planned
In the end, it's all washed by the cold rain
The fierce wind blows away your new favourite umbrella
Saying "good work" the stray that stood over there,
steps down on your shaking, weakened legs
Ah~
You're always that kind of person who's always hated so much
People push you away without a real reason
Even though you give them all of your best
The reason is so "vague" and "unclear" to me
You're both at loss and confused and suddenly you've become sad
Ah~
In this case, I think that you could try to use my voice
Even if they can't quite und
Daze Mekakucity Actors OP Translyrics by Chestil, literature
Literature
Daze Mekakucity Actors OP Translyrics
Concrete flickered in the sun
In the haze like a dream, the future we're seeing
I embraced the old lonely days
I won't let the past just fade away
High tempo attendance
Running through city's crowd
Reaching out my lone hand
The end of this story is close
But you're unable to say "goodbye"
Come on now, close your eyes
Let's start moving forward
But then there's no going back
Hoping for the day we'll see each other
is like a distant dream
Come on now, clap your hands
Reaching for the blue skies
The brand new future is starting right now
Ready, set, go!
Do not hesitate!
It's waiting ahead!
Let's "play"
We're laughing at the old good days!